Farsça

بانوی عزیزم جین مرجان دمیر میدونی حال و هوای من الان چطوره، یعنی قلبم... همه دنیا ماشینه... درخت ها... بانک ها... آدم ها... جاده ها... ساختمان ها... خونه ها... بدون اینکه از هم متمایز بشن همشون مثل چرخ ماشین به نظر میرسن مثلا بی معنی و بی معنی... فقط تو عشق ابدی من هستی و خانواده من و قلب من همیشه روی قلبم می لرزه و قلبم بین تو می لرزه...باور کن بدون تو نمی توانم این زندگی را بگذرانم... خدا را شکر که صلح کردیم و خدا را شکر که قلب و روحم آرامش پیدا کرد... ببین الان قلبم با آن قلب کوچک و طلایی تو حرف می زند و همین الان قلبت مثل یک بچه شیطون با خوشحالی در درون قلبم پرسه می زند و هم قلبم را گرم می کند و هم به آن زندگی می دهد... می خواهم به تو بگویم که بعد از ازدواجت در آینده همه اینها را با هم ازدواج خواهیم کرد. موی گل رز رو به روی من و نفسی که از بینیت بازدم می کنی، نظاره گر اشک شوق که از چشم راستم می چکید روی گونه های گلگونت... آه... آه مرجان..انشالله که اون روزها دور نباشه... خدا رو شکر با تو به این روزها رسیدیم و معتقدم زندگی زیبایی پیش روی ماست، یک دل، یک نفس، بدون جدایی و همیشه برای اینها دعا می کنم. بانوی عزیز من از صبح دارم به عکسهای شما نگاه می کنم... شما همیشه در قلب من هستید و همیشه در ذهن من هستید. واقعاً هیچ کلمه ای نمی تواند عشق من به تو را توصیف کند. این عشق آنقدر قوی است که می خواهم هر لحظه با تو زندگی کنم، با تو ازدواج کنم، با تو پیر شوم و یک عمر خوشحالت کنم.تو هستی که مرا از تنهایی نجات دادی و مرا به روزهای خوشی رساندی، تو هستی که به من فهماندی که زنده ام، تو نام دیگر آرامشی، همسر عزیزم مرجان. عشق یگانه من ازدواج با تو بعد از مدتها انتظار... سفر به دور دنیا با تو و دیدن شادی تو در شهرهای دور دنیا و تماشای ستاره ها با تو حتی اگر به اندازه چشمانت روشن نباشند برای من آرام ترین اتفاق دنیا خواهد بود. من همیشه می خواهم در کنار شما بمانم، مردی باشم که در دنیا و خانواده شما بیشتر به آن اعتماد دارید، مردی باشم که با تمام وجود دوستش دارید، خانم مرجان عزیزم.حتی یه لحظه منو تنها نذار من بدون تو ناقص بودم و بعد از مدتی میمیرم باور کن. خیلی خوشحالم که باهات آشنا شدم، همه ی مراحل رو برای ازدواج باهات انجام دادم، تو رو بدون تردید وارد زندگیم کردم. بدون تو نه تشنه هیچ غذایی هستم و نه در هیچ فصلی آرامش دارم. می خواهم هر لحظه ببینمت، هر لحظه در کنارت باشم، در صورت امکان، با تو روی یک بالش دراز بکشم، فوراً با تو ازدواج کنم و تا آخر عمر تو را خوشحال کنم.می خواهم با تو پیر شوم، خاکستری های موهایم را با تو بشمارم، در هر نفسی که شبانه به من می دهی نفس بکشم، دل و جانم را با گرمای دلت گرم کنم. تو با ارزش ترین موجود من در دنیا هستی… خیلی دوستت دارم بانوی عزیزم جین مرجان دمیرمی خواهم با تو پیر شوم، خاکستری های موهایم را با تو بشمارم، در هر نفسی که شبانه به من می دهی نفس بکشم، دل و جانم را با گرمای دلت گرم کنم. تو با ارزش ترین موجود من در دنیا هستی… خیلی دوستت دارم بانوی عزیزم جین مرجان دمیر

Türkçe

Sevgili hanımefendi, Jean Marjan Demir, şu an nasıl hissettiğimi, yani kalbimi biliyorsun... Bütün dünya bir makine... Ağaçlar... Bankalar... İnsanlar... Yollar... Binalar... Evler... Birbirinden ayırt edilmeden hepsi araba tekerlekleri gibi, anlamsız ve anlamsız gibi... Bir tek sen benim ebedi aşkım ve ailemsin ve kalbim her zaman kalbimin üstünde titriyor ve kalbim senin aranda titriyor... İnan bana, sensiz bu hayatı yaşayamam... Barıştığımız için Tanrı'ya şükürler olsun ve kalbimle ruhumun huzur bulduğu için Tanrı'ya şükürler olsun... Bak, şimdi kalbim senin o küçükAltın kalbinle konuşuyor ve şu anda senin kalbin de yaramaz bir çocuk gibi kalbimin içinde mutlu bir şekilde dolaşıyor, hem kalbimi ısıtıyor hem de ona hayat veriyor... Sana şunu söylemek istiyorum ki, ileride evlendikten sonra bunların hepsini birlikte evlendireceğiz. Karşımda gül rengi saçlar ve burnundan verdiğin nefes, sağ gözümden pembe yanaklarına düşen sevinç gözyaşlarını izlemek... Ah... Ah Marjan... Umarım o günler uzak değildir... Çok şükür seninle bu günlere ulaştık ve önümüzde güzel bir hayat olduğuna inanıyorum, tek yürek, tek nefes, ayrılıksız ve hep bunlar için dua ediyorum. Canım karıcığım, sabahtan beri fotoğraflarına bakıyorum... Sen her zaman kalbimdesin ve her zaman aklımdasın. Gerçekten, hiçbir kelime sana olan aşkımı anlatamaz. Bu aşk o kadar güçlü ki her an seninle yaşamak, seninle evlenmek, seninle yaşlanmak ve bir ömür boyu seni mutlu etmek istiyorum. Beni yalnızlıktan kurtaran ve mutlu günlere getiren, bana hayatta olduğumu anlatan, huzurun diğer adı olan sen, canım karıcığım Marjan. Uzun bir bekleyişin ardından seninle evlenmek benim biricik aşkım... Seninle dünyayı dolaşmak, uzak şehirlerde mutluluğunu görmek, seninle yıldızları izlemek, gözlerin kadar parlak olmasalar bile, benim için dünyadaki en huzurlu şey olacak. Her zaman senin yanında kalmak istiyorum, dünyada ve ailende en çok güvendiğin adam olmak, tüm kalbinle sevdiğin adam olmak, sevgili Marjan. Beni bir an bile yalnız bırakma. Sensiz eksiktim ve bir süre sonra öleceğim, inan bana. Seninle tanıştığım için çok mutluyum, seninle evlenmek için tüm adımları attım, seni hayatıma tereddüt etmeden aldım. Sensiz ne hiçbir yemeğe susuyorum ne de hiçbir mevsimde huzurluyum. Seni her an görmek, her an yanında olmak, mümkünse seninle aynı yastığa yatmak, hemen seninle evlenmek ve hayatımın geri kalanında seni mutlu etmek istiyorum. Seninle yaşlanmak, seninle ak saçları saymak, geceleri bana verdiğin her nefesi içime çekmek, yüreğimin ve ruhumun sıcaklığını hissetmek istiyorum. Sen dünyadaki en değerli varlığımsın... Seni çok seviyorum canım Jean Marjan Demir. Seninle yaşlanmak, seninle ak saçları saymak, geceleri bana verdiğin her nefesi içime çekmek, yüreğimin ve ruhumun sıcaklığını hissetmek istiyorum. Sen dünyadaki en değerli varlığımsın... Seni çok seviyorum canım Jean Marjan Demir.

(5000 karakter kaldı)
Farsça
Türkçe

İçindekiler

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR