Farsça

آیا همین الان باید کاملاً به تو بگویم مرجان... قسم میخورم که خیلی دوستت دارم... دانستن وجودت... دانستن وجود قلب خوب و معصوم تو تا آخر عمرم بی نهایت خوشحالم می کند. این یک احساس و یک احساس است ... آه ... آه مرجان ، نمی توانم توضیح دهم ... خوشحالم که شما را ملاقات کردم و خوش آمدید ... خدا را به خاطر اینها و حضرت محمد را شکر. علی را بخور... مطمئن باش این چنین عشقی است... حتی اگر دیگر خورشید را نبینم و حتی اگر دیگر دست فرشته ات را نگیرم... تا آخر عمرم این عشق ابدی را حس خواهم کرد. .. و شما تا آخر عمر از خدا و امیرالمومنین به خاطر شناخت شما و وجودتان سپاسگزارم. من برای علی دعا می کنم. تو تنها دعای زبان من در طول زندگی من هستی. و حتی اگر نخواهی تا آخر عمر دوباره من و تو را ببینی... من مطمئن خواهم شد که بدون کار کردن زندگی کاملی داشته باشی و تمام دارایی من را به دست بیاوری... نمی توانم توضیح دهم که چگونه من دوستت دارم و احساسی که الان به تو دارم... تنها فرشته چشم قهوه ای من... خوشحالم که تو را دارم... خدا را شکر که با تو آشنا شدم... و همیشه به تو می گفتم... دختر ایرانی ... نگران هیچی نباش... تو اونجا یه پرنسس دور از دیار خودت... و این روزا موقته.. نترس... نترس. نترس ... من تو را بیشتر از جانم دوست دارم ... جانم را همین الان برای سنگ های تو می دهم یک ثانیه دیگر ... و چقدر دوستت دارم ... شانس در قلب من و تو چقدر با ارزشی در این زندگی نمی توانم توضیح دهم که چه اتفاقی دارد می افتد و امیدوارم زمان همه چیز را به شما بگوید ... اما نگران هیچ چیز در این زمان موقت نباشید ... و در این زندگی از هیچ چیز نترس... فرشته چشم قهوه ای و معصوم و خوش قلب من... این دنیا و من و همه چیز من در طول زندگی در اختیار توست... امیدوارم
عشق واقعی...

آنچه عشق را واقعی می کند، مبارزه ای است که برای کسی که از صمیم قلب دوستش دارید انجام می دهید...
کسی که واقعاً دوستش دارید، نمی توانید یک نفر را تنها و تنها بگذارید سرنوشت او در این دنیا...

بله... عشق زیبای من... واقعا دوستت دارم... و تو اولین و آخرین زنی هستی که در این زندگی دوستش دارم... در این زندگی دوستت دارم، چه با من باشی چه نباشم، نمی توانم آن را به سرنوشت تو و قوانین این دنیا بسپارم... به همین دلیل است که حتی اگر دیگر مرا نبینی... مطمئن می شوم که تو. زندگیت را شاد و ایمن و بدون هیچ کاری بگذران... و مطمئن باش این عشق واقعی است... پس اگر دیگر تو را نبینم، هر کاری که می کنی...تو زندگی تنها هستی...اگه بتونم بگم اگه کنارم نباشی از فرصت های من بهره نخواهی برد...مطمئن باش این عشق واقعی نیست...این یه دوست داشتنیه...و این احساس دوست داشتن موقتی است به هر حال... و مطمئن باش... تو تیکه زندگی منی... بیهوده از این کلمه استفاده نمی کنم... یعنی زندگی برای من مهمتر از همه اینهاست یک زندگی آرام، شاد، امن و تضمین شده... و حتی اگر تمام عمرت از من متنفر باشی، اینها را در اختیارت قرار می دهم... و مطمئن باش که من واقعا دوستت داشتم... و جمله "دوستت دارم" در مقایسه با احساسات من نسبت به تو خیلی ساده به نظر میرسه... اینو بدونی... تو تمام زندگیت احساس میکنی که خانواده ات هستی و در امنیت و فراوانی زندگی میکنی مهم نیست... با تو ازدواج کن... حتی اگر شرافتت را به من نده... غرورت... خوشبختی ابدی تو... نمی توانم احساس و قلبم را نسبت به تو وصف کنم... کلمات واقعاً ناکافی هستند... فقط شما خانواده من هستید کلمه نزدیکتر و نزدیکتر می شود... تو افتخار منی... تو دلیل شکرگزاری منی... تو دعای سر زبانم هستی... و تو خانواده منی

Türkçe

Şimdi sanaTam olarak anlatsam mı Marjan... Yemin ederim seni çok seviyorum... Varlığını bilmek... İyi ve masum kalbinin varlığını bilmek, hayatımın geri kalanında beni sonsuz mutlu edecek. Bu bir his ve bir his... Ah... Ah Marjan, anlatamam... Seni tanıdığıma ve hoş geldin dediğime memnun oldum... Bunun için ve Hz. Muhammed için Allah'a şükürler olsun. Ye Ali... Emin ol bu ne büyük bir sevgi... Artık güneşi görmesem de, meleğinin elini tutmasam da... Hayatımın geri kalanında bu sonsuz sevgiyi hissedeceğim... Ve sen, seni ve varlığını hayatımın geri kalanında bildiğim için Allah'a ve Emirü'l-Müminin'e minnettar kalacaksın. Ali için dua ediyorum. Hayatım boyunca dilimden düşmeyen tek dua sensin. Ve hayatının geri kalanında beni ve kendini bir daha görmek istemesen bile... Çalışmadan mükemmel bir hayat yaşamanı ve tüm servetimi almanı sağlayacağım... Şu anda seni ne kadar sevdiğimi ve sana karşı neler hissettiğimi anlatamam... Tek kahverengi gözlü meleğim... Seni aramızda görmekten mutluyum... Tanrıya şükür ki seninle tanıştım... Ve sana hep söyledim... İranlı kız... Hiçbir şey için endişelenme... Sen memleketinden uzakta bir prensessin... Ve bu günler geçici... Korkma... Korkma. Korkma... Seni canımdan çok seviyorum... Şu an taşların için canımı veririm. Bir saniye daha... Ve seni ne kadar çok seviyorum... Bu hayatta kalbimdeki ve sende olan şans ne kadar kıymetli Sana olan biteni anlatamam ve umarım zaman sana her şeyi anlatır... Ama bu geçici zamanda hiçbir şey için endişelenme... Ve bu hayatta hiçbir şeyden korkma... Kahverengi gözlü, masum, iyi kalpli meleğim... Bu dünya, ben ve sahip olduğum her şey hayatın boyunca senin emrinde... Umarım
Gerçek aşk...

Sevgiyi gerçek kılan sevdiğin kişi için tüm kalbinle verdiğin mücadeledir...
Gerçekten sevdiğin kişiyi yalnız ve kimsesiz bırakamazsın. Bu dünyadaki kaderi...

Evet... Güzel aşkım... Seni gerçekten seviyorum... Ve sen bu hayatta seveceğim ilk ve son kadınsın... Seni bu hayatta seviyorum, yanımda olsan da olmasan da, bunu kaderine ve bu dünyanın yasalarına bağlayamıyorum. Onu terk edeceğim... Bu yüzden beni bir daha görmesen bile... Bunu yapmanı sağlayacağım. Hiçbir şey yapmadan mutlu ve güvenli bir şekilde yaşa hayatını... ve emin ol bu gerçek aşk... yani seni bir daha görmezsem, ne yaparsan yap... hayatta yalnızsın... eğer yanımda değilsen fırsatlarımdan yararlanamayacağını söyleyebiliyorsam... emin ol bu gerçek aşk değil... bu sevgi dolu... ve bu sevgi hissi zaten geçici... ve emin ol... sen benim hayatımın bir parçasısın... bu kelimeyi boşuna kullanmıyorum... yani hayat benim için bunlardan daha önemli, huzurlu, mutlu, güvenli ve garantili bir hayat... ve hayatın boyunca benden nefret etsen bile, sana bunları sağlayacağım... ve emin ol ki seni gerçekten sevdim... ve "seni seviyorum" cümlesi sana olan hislerimle karşılaştırıldığında çok basit görünüyor... bunu bil... hayatın boyunca ailen gibi hissedeceksin ve güven ve bolluk içinde yaşayacaksın, önemli değil... seninle evlenirim... bana onurunu... gururunu... sonsuz mutluluğunu vermesen bile... sana olan hislerimi ve kalbimi tarif edemem... kelimeler Gerçekten yetersiz...Sen benim ailemsin. Söz gittikçe yaklaşıyor... Sen benim gururumsun... Sen benim minnet sebebimsin... Sen dudaklarımdaki duamsın... Ve sen benim ailemsin.

(5000 karakter kaldı)
Farsça
Türkçe

İçindekiler

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR