Farsça

[00/0 00:00] Mustafa: ۱. عرفان به عنوان مهمان در خانه من اقامت دارد. یکی از دوستان شما به شما می‌گوید: دیشب مصطفی را در کنسرت محمود اورهان در دیسکو کلاین دیدم. اول، شما به من پیامک می‌دهید: «مصطفی، وقتی این پیام‌ها را دیدی به من زنگ بزن. باید این سؤالات را از تو بپرسم.» من به پیام‌های شما پاسخ نمی‌دهم. سپس به حساب اینستاگرام عرفان نگاه می‌کنید و استوری اینستاگرام او را از دیسکو کلاین می‌بینید. نظر شما چیست؟
[00/0 00:00] Mustafa: با افتخار و غرور به علی گفتم: من عمیقاً عاشق الهه هستم. ما با او رابطه جنسی نداشته‌ایم چون می‌خواهیم این اتفاق بعد از ازدواج بیفتد. این یک موقعیت بسیار آبرومندانه برای ماست. علی من و تو را خیلی تحسین می‌کرد. او می‌گفت ما یک عشق واقعی داریم. او می‌گفت عشق واقعی در این دنیا کاملاً غایب است، اما ما یک عشق بزرگ داشتیم.
[00/0 00:00] Mustafa: اگر به پیام‌های من پاسخ می‌دادید، این مشکلات پیش نمی‌آمد. قبول دارم که خیلی اشتباه کردم، اما اگر به پیام‌های من پاسخ می‌دادید، هیچ مشکلی پیش نمی‌آمد. وقتی پست اینستاگرام آناهیتا را ساعت ۴ دیدم، دیوانه شدم. یکی از دوستان شما به شما می‌گوید: «من شیما را در اقامتگاه نورول لایف دیدم. شما به من زنگ می‌زنید و پیام می‌دهید، اما من جواب نمی‌دهم.» سپس به استوری اینستاگرام شیما نگاه می‌کنید و می‌بینید که شیما یک استوری اینستاگرام از اقامتگاه نورول لایف گذاشته است. نظر شما چیست؟ لطفاً صادق باشید.

Türkçe

[00/0 00:00] Mustafa: 0. İrfan evimde misafir olarak kalıyor. Arkadaşlarından biri sana anlatıyor: Dün gece Disco Klein'da Mahmut Orhan'ın konserinde Mustafa'yı gördüm. Önce bana mesaj atıyorsun: "Mustafa, bu mesajları gördüğünde beni ara. Sana şu soruları sormam gerekiyor." Mesajlarına cevap vermiyorum. Sonra İrfan'ın ******* hesabına bakıyorsun ve Disco Klein'daki ******* hikayesini görüyorsun. Ne düşünüyorsun?
[00/0 00:00] Mustafa: Ali'ye gurur ve kibirle şunu söyledim: Elahe'ye delicesine aşığım. Onunla cinsel ilişkiye girmedik çünkü bunun evlendikten sonra olmasını istiyoruz. Bu bizim için çok onurlu bir durum. Ali sana ve bana çok hayrandı. Gerçek bir aşkımız olduğunu söyledi. Gerçek aşkın bu dünyadaTamamen eksik olduğunu ama bizim çok büyük bir aşk yaşadığımızı söyledi.
[00/0 00:00] Mustafa: Mesajlarıma cevap verseydin, bu sorunlar yaşanmazdı. Birçok hata yaptığımı kabul ediyorum, ama mesajlarıma cevap verseydin, hiçbir sorun yaşanmazdı. Saat 0'te Anahita'nın ******* paylaşımını görünce çıldırdım. Arkadaşlarından biri sana: "Shima'yı Norwal Life rezidansında gördüm. Beni arayıp mesaj atıyorsun ama cevap vermiyorum." diyor. Sonra Shima'nın ******* hikayesine bakıyorsun ve Shima'nın Norwal Life rezidansından bir ******* hikayesi paylaştığını görüyorsun. Ne düşünüyorsun? Lütfen dürüst ol.

(5000 karakter kaldı)
Farsça
Türkçe

İçindekiler

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR