Farsça

من تمام مشکلاتم با Maje Clothing، Dyson، Karaca، Rimowa، Marc Jacobs و سایر محصولات را حل کرده‌ام. تنها مشکل کیف Chanel است. به فروشگاه Chanel رفتم و وضعیت را توضیح دادم. کارمندان فروشگاه گفتند: «پول از حساب شخصی شما به حساب شرکت ما منتقل شده است. طبق قانون، فاکتور محصول باید به نام شما باشد. می‌دانید که من ماشینم را خیلی دوست دارم. من آن را در خانه شما گرو گذاشتم. من هیچ عکس دیگری از پدربزرگ و مادربزرگم به جز این یکی ندارم. زیرا آنها معتقد بودند که عکاسی در اسلام حرام است. این عکس در مراسم ختنه من، زمانی که ۵ ساله بودم، گرفته شده است. مادرم، خواهرانم، عمه و فرزندان عمه‌ام از من کپی این عکس را می‌خواهند، اما من هرگز به آنها کپی نمی‌دهم. این عکس متعلق به من است و گرانبهاترین یادگاری من است.»

Türkçe

<font dir="auto" style="vertical-align: inherit;"><font dir="auto" style="vertical-align: inherit;">Maje Clothing, Dyson, Karaca, Rimowa, Marc Jacobs ve diğer ürünlerle ilgili tüm sorunlarımı çözdüm. Tek sorun Chanel çanta. Chanel mağazasına gidip durumu anlattım. Mağaza çalışanları, "Para sizin şahsi hesabınızdan şirket hesabımıza aktarıldı. Yasaya göre ürünün faturası sizin adınıza olmalı. Arabamı çok sevdiğimi biliyorsunuz. Onu evinizde rehin bıraktım. Büyükbabam ve büyükannemin bu fotoğraftan başka fotoğrafı yok. Çünkü onlar İslam'da fotoğraf çekmenin haram olduğuna inanıyorlardı. Bu fotoğraf, 0 yaşındayken sünnet törenim sırasında çekildi. Annem, kız kardeşlerim, teyzem ve kuzenlerim bu fotoğrafın bir kopyasını benden istiyorlar ama ben onlara asla bir kopya vermiyorum. Bu fotoğraf bana ait ve en değerli hatıram." dediler.

(5000 karakter kaldı)
Farsça
Türkçe

İçindekiler

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR