Farsça

[00/0 00:00] Ela: نیازی نیست بیا همه چیو ببر دیگه هم مهم نیستی که خودمو بخوام اذیت کنم اگه پول نداشتی خرج نمیکردی دیگه واسم مهم نیست اگه مشکلت دوتا کیفه من حرفی برا گفتن ندارم امیدوارم مشکلت حل بشه . دوباره هم نیازی نیست پول بزنی برام من دیکه نمیخوام اینها رو کلا تو هرچی برای من خریدی راضی نبودی
[00/0 00:00] Ela: خیلی جالبه که ۴ صبح متوجه شدی و ۴ صبح بانک بهت گفت برو کیف هارو پس بده واقعا انسان جالبی هستی

Türkçe

<font dir="auto" style="vertical-align: inherit;"><font dir="auto" style="vertical-align: inherit;">[00/0 00:00] Ela: Gelip her şeyi almana gerek yok, seni rahatsız etsem de umursamazsın. Paran olmasaydı harcamazdın. Sorun iki çanta olsa da umurumda değil. Söyleyecek bir şeyim yok. Umarım sorunun çözülür. Bana tekrar ödeme yapmana gerek yok. Artık bunları istemiyorum. Bana aldığın hiçbir şeyden memnun kalmadın.
[00/0 00:00] Ela: Sabah 0'te farkına varman ve bankanın sana çantaları sabah 0'te gidip geri vermeni söylemesi çok ilginç. Gerçekten ilginç bir insansın.

(5000 karakter kaldı)
Farsça
Türkçe

İçindekiler

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR