Farsça

عشق من، خیلی خجالت می‌کشم. ما باید کیف‌های مارک جیکوبز، ریمووا و شانل را برگردانیم. بعد از اینکه آنها برگردانده شدند، پول به حساب بانکی من منتقل می‌شود و من آن را به حساب شما منتقل می‌کنم و شما محصولات را به نام خودتان و با فاکتورهای حسابتان دوباره خریداری خواهید کرد. آنها حساب‌های بانکی من را کاملاً مسدود کرده‌اند. می‌دانم که سر این موضوع با من دعوا خواهید کرد. از شما التماس می‌کنم، بیایید دعوا نکنیم. من از طرف پدربزرگ و مادربزرگم قسم می‌خورم که پول را به کارتم برگردانم و به حساب شما ارسال کنم. همه چیز از حساب من برداشت شده و فاکتورها به نام شماست، بنابراین وزارت دارایی همه حساب‌های من را مسدود کرده است. من الان حتی نمی‌توانم یک لیر ترکیه هم خرج کنم. خیلی خجالت می‌کشم. از شما التماس می‌کنم که کمکم کنید. من در مشکل جدی هستم و باید این مشکل را حل کنیم.

Türkçe

<font dir="auto" style="vertical-align: inherit;"><font dir="auto" style="vertical-align: inherit;">Aşkım, çok utanıyorum. Marc Jacobs, Rimowa ve Chanel çantaları iade etmemiz gerekiyor. İade edildikten sonra para banka hesabıma aktarılacak ve ben de senin hesabına aktaracağım ve ürünleri senin adına ve hesabındaki faturalarla geri alacaksın. Banka hesaplarımıTamamen bloke etmişler. Bu konuda benimle kavga edeceğini biliyorum. Yalvarıyorum, kavga etmeyelim. Dedem ve anneannem adına yemin ediyorum ki parayı kartıma iade edeceğim ve hesabına göndereceğim. Hesabımdan her şey çekilmiş ve faturalar senin adına olduğu için Maliye Bakanlığı tüm hesaplarımı bloke etmiş. Şu anda tek bir Türk lirası bile harcayamıyorum. Çok utanıyorum. Bana yardım etmeni rica ediyorum. Çok ciddi bir sıkıntıdayım ve bu sorunu çözmemiz gerekiyor.

(5000 karakter kaldı)
Farsça
Türkçe

İçindekiler

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR