Farsça


گر دست دهد خاک کف پای نگارم
بر لوح بصر خط غباری بنگارم

بر بوی کنار تو شدم غرق و اميد است
از موج سرشکم که رساند به کنارم

پروانه او گر رسدم در طلب جان
چون شمع همان دم به دمی جان بسپارم

امروز مکش سر ز وفای من و انديش
زان شب که من از غم به دعا دست برآرم

زلفين سياه تو به دلداری عشاق
دادند قراری و ببردند قرارم

ای باد از آن باده نسيمی به من آور
کان بوی شفابخش بود دفع خمارم

گر قلب دلم را ننهد دوست عياری
من نقد روان در دمش از ديده شمارم

دامن مفشان از من خاکی که پس از من
زين در نتواند که برد باد غبارم

حافظ لب لعلش چو مرا جان عزيز است
عمری بود آن لحظه که جان را به لب آرم

تعبیر: دوران هجر کم کم به سر خواهد آمد و به آرزوی خود می رسی. اعتماد دوستان را با رفتار بی ریای خود جلب کن. اعتماد به نفس داشته باش تا شاهد موفقیت را در آغوش گیری.

Türkçe


Toz ayağıma değse yazacağım
Göz tabletine, tozdan bir çizgi yazacağım
Yanının kokusuyla bunaldım, umut orada
Beni yanıma getiren başımın dalgasından

Kelebeği Eğer hayat arayışında sana ulaşmışsam
Bir mum gibi, o anda hayatımdan vazgeçeceğim
Bugün, başımın nefesi sadakatim ve düşüncemdir
Hüznümü duaya teslim ettiğim gecenin

Aşıkların tesellisinde kara duvağın
Söz verdiler ve sözümü aldılar

Ey rüzgar, o rüzgardan bana bir esinti getir
Kokusu şifalıydı, akşamdan kalmalığımı dağıtıyordu

Yüreğimin yüreği yüreğime değmezse, standardın dostu
Nefesindeki akışı eleştireceğim

Benim tarafımdan örtülmeyen kişinin eteği, benden sonra gelecek topraktır.
Eyer tozumu taşıyamaz.
Yakut dudaklarının bekçisi, ruhum kadar değerlidir bana.
Ruhumu ortaya koyduğum o anın üzerinden bir ömür geçti.

yorum: Sürgün dönemi yavaş yavaş sona erecek ve sen hayaline kavuşacaksın. Samimi davranışlarınızla arkadaşlarınızın güvenini kazanın. Başarının tanıklığını kucaklayacak özgüvene sahip olun.

(5000 karakter kaldı)
Farsça
Türkçe

İçindekiler

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR