Farsça

لطفا بدون خداحافظی با من نرو. شاید دیگر در این دنیا همدیگر را نبینیم. ما نسبت به هم حقوقی داریم من می خواهم با شما خداحافظی کنم. دیروز الهه سرم داد زد، یقه‌ام را گرفت، سیگارهای ماشینم را کوبید، عینکم را شکست، گوشی‌ام را شکست، اما من هرگز با او عصبانی نشدم. من صبورانه منتظر ماندم. سپس به طلافروشی رفتیم. در آنجا او حلقه را به قیمت 0000 دلار دوست داشت. اما بعداً او می‌خواست سکه‌های طلای دیگری را به قیمت 0000 دلار بخرد. این صبر من را بسیار آزمود. من فقط 0-0 دقیقه از او دور شدم تا با او درگیری نکنم. تو به من گفتی اگر از دست او عصبانی شدید، فقط برای مدتی از او دوری کنید.

Türkçe

Lütfen bana veda etmeden gitme. Bu dünyada bir daha birbirimizi görmeyebiliriz. Birbirimize karşı haklarımız var. Sana veda etmek istiyorum. Dün Elah bana bağırdı, yakamdan tuttu, arabamın çakmaklarını kırdı, gözlüğümü kırdı, telefonumu kırdı ama ben ona hiç kızmadım. Sabırla bekledim. Daha sonra kuyumcuya gittik. Orada yüzüğü 0.000 dolara beğendi. Ancak daha sonra 0.000 dolar değerinde başkaAltın paralar satın almak istedi. Bu durum sabrımı fazlasıyla sınadı. Kavga etmemek için sadece 0-0 dakika yanından uzaklaştım. Bana, ona kızarsan bir süre ondan uzak durmanı söylemiştin.

(5000 karakter kaldı)
Farsça
Türkçe

İçindekiler

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR