Farsça

بابا بهت قول دادم دیگه هیچوقت به پلیس زنگ نزنم. من کاری نمی کنم که به او آسیب برسانم. هیچ وقت فکر نمی کردم به او صدمه بزنم. همه وقایع یکی پس از دیگری اتفاق افتاد. او به من ضربه زد. قسم خورد. در حال رانندگی بودیم که ناگهان تغییر جهت داد و نزدیک بود تصادف کنیم. او مرا پسر عوضی خطاب کرد. همه چیز انجام شده و تمام شده است. از خدا فقط یک آرزو دارم. امیدوارم بفهمه اشتباه کرده چون منو میشناسی من او را خیلی دوست دارم. تنها آرزویم این است که این کارها را نکند. اگر به من و شما احترام بگذارد قول می دهم فردا صبح برایش ماشین بخرم. من به او قول نمی دهم. بهت قول میدم بابا اگر با من و شما محترمانه رفتار کند، فردا صبح برایش ماشین می خرم.

Türkçe

Baba, sana bir daha asla polisi aramayacağıma söz verdim. Ona zarar verecek hiçbir şey yapmayacağım. Ona zarar vereceğimi hiç düşünmedim. Bütün olaylar birbiri ardına gerçekleşti. Bana vurdu. Küfür etti. Seyir halindeyken aniden yön değiştirdi ve neredeyse kaza yapacaktık. Bana orospu çocuğu dedi. Her şey yapıldı ve bitti. Allah'tan tek bir dileğim var. Umarım hatasını anlar çünkü beni tanıyorsun, onu çok seviyorum. Tek dileğim bu tür şeyler yapmaması. Eğer bize saygı duyuyorsa yarın sabah ona bir araba alacağıma söz veriyorum. Ona söz vermiyorum. Sana söz veriyorum baba, eğer bize saygılı davranırsa yarın sabah ona bir araba alacağım.

(5000 karakter kaldı)
Farsça
Türkçe

İçindekiler

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR