Farsça

آدما از آدما زود سیر می‌شن
آدما از عشق هم دلگیر می‌شن
آدما رو عشقشون پا می‌ذارن
آدما آدمو تنها می‌ذارن

منو دیگه نمی‌خوای، خوب می‌دونم
تو کتاب دلت اینو می‌خونم
منو دیگه نمی‌خوای، خوب می‌دونم
تو کتاب دلت اینو می‌خونم

یادته اون عشق رسوا یادته؟
اون همه دیوونگی‌ها یادته؟
تو می‌گفتی که گناه مقدسه
اول و آخر هر عشق، هوسه

آدما، آخ آدمای روزگار
چی می‌مونه از شماها یادگار؟
آدما، آخ آدمای روزگار
چی می‌مونه از شماها یادگار؟

دیگه از بگومگو خسته شدم
من از اون قلب دورو خسته شدم
نمی‌خوای بمونی توی این خونه
چشم تو دنبال چشمای اونه

همه‌ی حرفای تو یک بهونه‌س
اون جهنمی که می‌گن، این خونه‌س
همه‌ی حرفای تو یک بهونه‌س
اون جهنمی که می‌گن، این خونه‌س
https://lyricstranslate.com/en/adama-insanler.html

Türkçe

İnsanlar insanlardan çabuk bıkarlar.
İnsanlar aşktan sıkılırlar.
İnsanlar aşklarını terk ederler.
İnsanlar seni yalnız bırakır. >Bunu kalbinin kitabında okudum
Artık beni istemiyorsun, bunu çok iyi biliyorum
Bunu kalbinin kitabında okudum

O skandal aşkı hatırlıyor musun?
Tüm o çılgınlığı hatırlıyor musun? ?
Günahın kutsal olduğunu söylerdiniz
Tüm sevgilerin ilki ve sonuncusu şehvettir

Ey insanlar, ah zamanın insanları
Neler hatırlanacak? siz?
İnsanlar, ah zamanın insanları
Sizden ne hatırlanacak?

Konuşmaktan yoruldum
O çift yürekten yoruldum
Bu evde kalmak istemiyorsun
Gözlerin O'nun gözlerini takip ediyor

Bütün sözlerin bahane
Lanet olsun, burası ev diyorlar
Bütün sözlerin bahane
Burası ev diyorlar
https://lyricstranslate.com/en/adama-insanler.html

(5000 karakter kaldı)
Farsça
Türkçe

İçindekiler

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR