Farsça

Be taha, be yasin, be mehraje Ahmad
Be qadr o kawthar, be rezvan o toba
Be vahye elahi be qorane jari
Be torate mosa va enjile Isa

Basi padeheshahi konam dar gedayi, cho basham gedaye gedayane Zahra (A.S).
Che shabha ke Zahra (A.S) dua kardeTama hame shie gardim o bitabe Moula (A.S)
Gholamiye in khanevade dalilo morade khoda bode az khelqate
ma
Masirat moshakhas, amirat moshakhas, makon del del ey del bezan del be darya
Ke donya ke donya, ke donya

Türkçe

Taha yasin edilmesi, Be Mehraje Ahmad olduğunu
, Kevser o Kadir Be Rezvan olmak toba o
Be Vahye elahi be Qorane jari
Be Torate mosa va Enjile Isa

Basi Padeheshahi konam dar Gedayi, Basham cho Gedaye Gedayane Zahra (AS).
Bitabe Moula (AS) n Che Shabha ke Zahra (AS), Dua KardeTama hame Shie Gardim
Khelqate az Khanevade Dalilo Morade Khoda Bode içinde Gholamiye
ma
Masirat Moshakhas, Amirat Moshakhas, Makon del del ey del bezan Silinecek darya
Ke donya ke donya, ke donya

(5000 karakter kaldı)
Farsça
Türkçe

İçindekiler

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR