Farsça


وی درد و ای درمان من از من چرا رنجیده‌ ای
ای یار ناسامان من از من چرا رنجیده‌ ای
وی درد و ای درمان من از من چرا رنجیده‌ ای
ای سرو خوش بالای من ای دلبر رعنای من
ای سرو خوش بالای من ای دلبر رعنای من
لعل لبت حلوای من از من چرا رنجیده ای
گر من بمیرم در غمت خونم بتا در گردنت
گر من بمیرم در غمت خونم بتا در گردنت
فردا بگیرم دامنت فردا بگیرم
دامنت از من چرا رنجیده ای
بنگر ز هجرت چون شدم
سرگشته چون گردون شدم
وز ناوکت پرخون شدم از من چرا رنجیده ای
ای یار ناسامان من وی درد و ای
درمان من از من چرا رنجیده‌ ای
ای سرو خوش بالای من ای دلبر
رعنای من از من چرا رنجیده‌ ای

Adınız...
Yorumunuzu yazın...
Henüzyorum yapılmamış...

Türkçe


O benim acım ve dermanım, neden küsersin benden? Üstümde sevgilim Rana
Ey tatlı sedir, üstümde sevgilim Rana
Lal dudakların, helvam, neden bana küssün
Senin üzüntünde ölürsem kanım boynunda olur
Senin üzüntünde öleceğim, kanım boynunda
Yarın seni alacağım yarın etek
neden bana kızıyorsun
benim göçmeme bak
kafam karıştı çünkü arkamı döndüm kan doluyum, neden bana küsüyorsun?
Ey benim rahatsız arkadaşım, o acı çekiyor ve O
Dermanım, neden bana darılıyorsun?

(5000 karakter kaldı)
Farsça
Türkçe

İçindekiler

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR