Farsça

در سکوت شب خانه زد فریاد
اما تو نشنیدی
دل به پایت افتاد آرزو کردم
بعد از تو عاقل نشوم
آشنای من، من غریبم بی تو
با خیابان ها من رفیقم بی تو
بعد تو عمراً من دگر عاشق نشوم
تو رفتی دگر ماه و آیینه خداحافظ
بغض تو سینه خداحافظ
گم شد در قلبت عشق بی ثمرم
عشق بی خانه خداحافظ
اشک بی شانه خداحافظ
باز افتاد در کوی غم ها گذرم
چیدی گلم را از باغی
که داشت آلوده عشق میشد
شاخه عشقت را در قلبم
سوزاندی ولی خشک نمیشد
از تمام آرزوهایم
باغ بی برگ مانده برایم
دور شدی تو برای همیشه
مانده ام باز با غصه هایم
تو رفتی دگر ماه و آیینه خداحافظ
بغض تو سینه خداحافظ
گم شد در قلبت عشق بی ثمرم
عشق بی خانه خداحافظ
اشک بی شانه خداحافظ
باز افتاد در کوی غم ها گذرم

Türkçe

Gece evinin sessizliğinde bağırdı
ama sen duymadın
Ayağına düştüm
Keşke
Senden sonra akıllanmasaydım
Tanıdığım, sensiz bir yabancıyım
Sokaklarla sensiz arkadaşım
Senden sonra sonsuza kadar bir daha aşık olmayacağım
Aya ve aynaya gittin , elveda
Göğsündeki nefret, elveda
Yüreğindeki sonuçsuz sevgimi kaybettim
Aşk Evsizlere elveda
Elveda omuzsuz gözyaşları
Açık düştüm acılar vadisi
Aşkın kirlettiği bahçeden çiçeğimi topla
Yüreğimdeki aşkının dalı
br />Yandın ama kurumadı
Bütün hayallerimden
Yapraksız bir bahçe kaldı bana
Sonsuza dek gittin
Ben kaldı kederlerimle
Ayı ve aynayı bıraktın, hoşçakal br />

(5000 karakter kaldı)
Farsça
Türkçe

İçindekiler

Son çeviriler

devamını göster›